Game + Donation = FreeRice

Leave a Comment
မနေ့က ထင်မှတ်မထားပဲ Profile မှာ ကို hellboy ကနေ ဒီလိုလေး လာရေးသွားပါတယ်။

ကိုကေဇက် တောင်းဆိုတာပါဗျာ အင်္ဂလိပ်စာနဲ့ ဆိုင်တဲ့ ပို့စ်လေးဘာလေးရေးပါလားဗျာ.. ကျနော်ဖတ်ချင်လို့ပါ အကိုက ဘာမဆို အသေးစိတ်ရေးတော့ ဖတ်ရတဲ့ သူလည်း အသေးစိတ်သိတာပေ့ါဗျာ လေ့လာသင့်တဲ့ ဆိုက်တွေ ဒါမှမဟုတ် စာအုပ်တွေ အခွေတွေ .. အစုံပေါ့ဗျာ အကို အဆင်ပြေမှပါ..

ကျွန်တော်လည်း စစချင်း ဘာပြန်ပြောရမှန်း မသိဘူး - ကျွန်တော်က နည်းပညာနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ကိုယ်ဖတ်ဖူးခဲ့တာ နားလည် ခဲ့တာတွေလောက်ပဲ စီကာပတ်ကုံး ပြန်ပြောပြတတ်ခဲ့တာ - နည်းပညာနဲ့ တိုက်ရိုက်ကြီး သိပ်မဆိုင်တဲ့ Language မျိုးကျတော့ Post လုပ်ပြီး ရေးရလောက်အောင် ကျွန်တော်က အကြောင်းအရာတွေ မစဉ်တတ်ဘူး - ဘာသာစကား ဆိုတဲ့ ပညာရပ်တစ်ခု က ကျွန်တော် ခုရေးနေတဲ့ တောက်တိုမယ်ရ နည်းပညာဆောင်းပါး တွေထက် အများကြီး ကျယ်ပြန့်ပါတယ် - သူမှ မဟုတ်ဘူး တစ်ခြား ဘယ်ပညာရပ်မဆို တကယ်တမ်း ကျွန်တော်တို့ သင်ကြမယ် ဆိုရင် သူ့ သင်ရိုးနဲ့ စည်းမျဉ်းနဲ့ စသဖြင့် ကျွန်တော်တို့ သင်ကြရတာမျိုး မလား - ကျွန်တော်က သင်ရိုးတွေ စည်းမျဉ်းတွေ သင်ကြားမှု နည်းစနစ် ဆိုတာတွေ မသိတော့ တွေ့တဲ့ အကြောင်းအရာ ဆွဲရေးရင် Language တစ်ခုကို သင်တာ မဟုတ်တော့ပဲ စကားစမည် ပြောသလို ဖြစ်ပြီး ဘယ်သူ့ အတွက်မှ အကျိုးမရှိမှာ စိုးမိပါတယ်။ ဒါက တစ်ပိုင်း -

အဲလိုမျိုး ဟိုလျောက်တွေး ဒီလျောက်တွေး စဉ်းစားရင်း ဘာလုပ်ပေးရင် ကောင်းမလဲ - ငါဘာလုပ်နိုင်မလဲ စဉ်းစားကြည့်မိတယ်။ တစ်ခုခုတော့ လုပ်ပေးချင်တယ်ပေါ့နော် - ကျွန်တော်ကိုယ်၌ကလည်း တကယ်တမ်း ဆရာ မလုပ်ဘူးတော့ စာနဲ့ ပတ်သတ်တာဆို တစ်ယောက်ယောက်က သိချင်တယ် ဆိုရင် ပြပေးချင်စိတ်တော့ ရှိပါရဲ့ ဒါပေမယ့် နားမလည်မှာကလည်း ကြောက်မိတယ်။ ဘာလို့လဲ ဆိုတော့ ကျွန်တော် က လောဘကြီးတတ်တယ်။ လောဘကြီး တတ်တယ် ဆိုတာ လူတစ်ယောက်က နားမလည်လို့ မေးလာရင် ကိုယ် တကယ်တမ်း နားလည်တာမျိုးဆို သူ နားမလည်မချင်းကို ပြောပေးချင်တာ - ရှင်းပေးချင်တယ် - ဒါပေမယ့် လူတိုင်းက တစ်ယောက်နဲ့ တစ်ယောက် နားလည်မှု စွမ်းရည်ချင်း မတူညီကြဘူး - တစ်ချို့ကျတော့ တစ်စိတ်လောက် ပြလိုက်တာနဲ့ တစ်အိတ်လောက် သိပြီး - တစ်ချို့ကျတော့ ( ၄ ) - ( ၅ ) ခါ အာပေါက်အောင် ပြောလည်း ရှေ့ပြော - နောက်မေ့ အူလည်လည်နဲ့ လုံးဝ လိုက်မမှီသလို ခေါင်းကုပ်ပြတဲ့ သူမျိုးတွေလည်း ကြုံခဲ့ဖူးတယ်။ ကိုယ်က အာပေါက်အောင် နည်းမျိုးစုံနဲ့ ဘယ်လိုပဲပြောပြော နားမလည်တဲ့ သူမျိုးဆို ကျွန်တော်က အလိုလိုနေရင်း ဒေါသထွက်လာရော - အဲတာနဲ့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ် - ငါ ဘယ်တော့မှ ဆရာလုပ်လို့ မဖြစ်ဘူး ဆိုပြီး :D



ဒါပေမယ့်လည်း လိုအပ်နေတယ်ဆိုတော့ ကူညီချင်တယ် - အဲတော့ နိုင်သလောက်လေး ကူညီမယ် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ် - အင်္ဂလိပ်စာနဲ့ ပတ်သတ်ပြီး ကူညီမယ် စိတ်ထဲ စဉ်းစားလိုက်တော့ အရင်ဆုံး ဂိမ်းတစ်ခု သွားသတိရတယ်။ :D စာအကြောင်း မေးခါမှ ဂိမ်းဆော့ခိုင်းပြန်ပြီ ထင်ဦးမယ်။ အဲလို မဟုတ်ပါဘူး - ကျွန်တော်လည်း လောလောဆယ် စာဖတ်လိုက် အဲ့ဂိမ်းဆော့လိုက် လုပ်နေတာပါ။ ဘယ် ဂိမ်းတွေ ဘယ်လောက်ကောင်းမှန်း ကျွန်တော် သေသေချာချာ မသိပေမယ့် ဒီ ဂိမ်းလေးကတော့ တကယ်ကို ကောင်းပါတယ်ဗျာ -

ပြောရရင် ဂိမ်းဆော့ရင်းနဲ့ အလှူလုပ်နေတာမျိုးဗျ - ဆော့ရတာက အွန်လိုင်းဂိမ်း - ဂိမ်းဆော့ရင်း တစ်ဖက် ကိုယ့်အတွက်လည်း ပညာရသလို - တစ်ခြားသူတွေကို အလှူပြုသလို ဖြစ်တယ်။ ပြောရရင် တစ်ချက်ခုတ် သုံးချက်ပြတ်ပေ့ါ - အပျင်းလည်းပြေ - ပညာလည်းရ - ကုသိုလ်လည်းယူ -

ဂိမ်းနာမည်ကတော့ Free Rice ပါ။ သူက အောက်မှာ ဖော်ပြထားသလို တူရာ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးလေးတွေ ရွေးပေးပြီး - ကိုယ် က သူဖော်ပြထားတဲ့ စကားလုံးကို အဓိပ္ပါယ်တူတဲ့ တစ်ခြား စကားလုံးတစ်လုံး ရွေးပေးရပါတယ်။ တစ်လုံးမှန်တာနဲ့ ဆန်စေ့ ၁၀ စေ့ကို United Nations World Food Program ကို ကိုယ့်အစား လှူဒါန်းပေးပါတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်က ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးတဲ့ဘေး ခံစားနေရတဲ့ နိုင်ငံ တွေ အတွက်ပေါ့ -


တစ်လုံးမှန်မှ ဆန် ၁၀ စေ့ ဆိုတော့ နည်းလိုက်တာလို့ ထင်စရာ ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တကယ်တမ်း စဉ်းစားကြည့်ပါ - စကားလုံး တစ်လုံးကို နောက်ဘယ်စာလုံးနဲ့ တူလဲ ဆိုတာ ရှာရတာ တကယ်တမ်း နားလည်တဲ့ သူဆို ၁ စက္ကန့် ၂ စက္ကန့်ပါပဲ - ဒါတင်မက တကယ်တမ်း နိှုင်းယှဉ်ကြည့်ရင် ကိုယ် ဒီလို တစ်လုံးမှန်လို့ ဆန် ၁၀ စေ့ရနေချိန်မှာ တစ်ခြား ကမ္ဘာနဲ့ အဝှမ်းက ကိုယ်နဲ့ အတူ ဆော့နေတဲ့ သူတွေလည်း ဆန် ၁၀ စေ့ - ၁၀ စေ့ နဲ့ ရနေကြမှာပါ - ဒီတော့ အားလုံးပေါင်းလိုက်ရင် ၁ စက္ကန့် - ၂ စက္ကန့်ကို ဆန် ၁၀ စေ့ ကိုယ့်အိတ်ထဲက တစ်ပြားမှ စိုက်စရာ မလိုပဲနဲ့ ကိုယ့်တိုးတက်ရာ တိုးတက်ကြောင်းလည်းရ သူများကိုလည်း လှူပြီး ဖြစ် ဘယ်လောက်များ ကောင်းလိုက်လဲဗျာ - Farmville တို့ Mafia တို့တောင် တစ်နေ့ လေး - ငါးနာရီ ပေးဆော့ နေကြတာ ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးသူတွေကို ကူညီဖို့ တစ်နေ့ကို တစ်နာရီလေးပဲ ဆော့ပါဦး - ကိုယ့် language လည်း တိုးတက် - တစ်ဖက်သားကို လှူဒါန်းပြီးသားလည်း ဖြစ် ဘယ်လောက်များ ကောင်းလိုက်ပါသလဲ - Free Rice က ဒီနည်းနဲ့ သန်းနဲ့ချီပြီး ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးနေသူတွေကို ကူညီနေခဲ့တာ October 2007 တည်းက ဖြစ်ပါတယ်။

စကားလုံး တစ်လုံးမှန်ရင် ဆန် ၁၀ စေ့နဲ့ အောက်မှာ ဖော်ပြထားတဲ့ အတိုင်း ဆန်စေ့လေးတွေ များလာလိုက်တာ ဆော့နေရင်းနဲ့ ကိုယ် စာလုံး တစ်လုံးမှန်ရင်လည်း ပျော်ရသလို ဆန်စေ့လေးတွေ များလာတာ ကြည့်ပြီး ငါ သူများအတွက် လှူနေဖြစ်ပါလား ဆိုတဲ့ ကုသိုလ်စိတ်လေးကလည်း တကယ်ကို ကြည်နူးဖို့ ကောင်းပါတယ်။




ဖြေတာ မမှန်လို့ မှားသွားလည်း ပြဿနာ မရှိဘူး - Game Over လည်း မရှိဘူး - ကိုယ်အချိန်ပေးနိုင်သလောက် ဆော့လို့ ရသလို ကုသိုလ်ကလည်း မပြတ်တမ်းရနေပါတယ်။ တကယ်လို့ သူအစပျိုးပေးတဲ့ စာလုံးကို ကိုယ်ဖြေတာ မမှန်ရင် သူက နောက်စာလုံးမှာ ဒီ့ထက်လွယ်တဲ့ စာလုံးလေးတွေကို ပြောင်းမေးပေးပါတယ်။ ဖြေတာမှန်ရင်တော့ စာလုံးလေးတွေက နည်းနည်းလေး ပိုခက်လာပါတယ်။ တစ်ချို့က ထင်ကြလိမ့်မယ်။ ဒါက အွန်လိုင်းမှာ တွေ့နေကျ လှည့်ကွက်ကြီးပါကွာ - ညာခိုင်းနေတာပါလို့ - တကယ်တော့ မဟုတ်ပါဘူး - Free Rice ရဲ့ စွမ်းဆောင်ချက်ကြောင့် လွန်ခဲ့တဲ့ သုံးနှစ်အတွင်းမှာ လူ လေးသန်း ကျော်ကို အစာရေဆာ ငတ်မွတ်မှုကနေ ကယ်တင်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ ဒီ ဂိမ်းလေးကလည်း နာမည်ကြီးလာလိုက်တာ တစ်နေ့ တစ်နေ့ကို ဆော့တဲ့ Players ပေါင်း 40,000 ကျော်ထိလည်း ရှိလာပါပြီ။ ဒီ သီတင်းက ကျွန်တော် လက်တမ်းပြောနေတာ မဟုတ်ပါဘူး - ဒီနေရာမှာ ဖတ်ကြည့်နိုင်ပါတယ်။ ဒီနေရာမှာလည်း ဒီဂိမ်းလေးကနေ Pakistan ဒုက္ခသည်တွေကို ကူညီခဲ့တာ ဖတ်ရှုနိုင်ပါတယ်။ တကယ့်ကို တန်ဖိုးမဖြတ်နိုင်တဲ့ အွန်လိုင်း ဂိမ်းလေးပါပဲ။

ဒီ ဂိမ်းလေးကို ဆော့မယ် ဆိုရင် Vocabulary မကြွယ်ဝသေးသူတွေ အတွက် စစချင်းမှာ အခက်အခဲ အနည်းနဲ့ အများ ရှိနိုင်ပါတယ်။ ဒီ အခက်ကို ပြေလည်စေဖို့ ကျွန်တော်ပေးချင်တဲ့ အကြံဉာဏ်ကတော့ Babylon ကို စက်ထဲမှာ Install လုပ်ဆောင်ထားဖို့ပါ။ တင်ပြီးသွားရင် Babylon ကို ဖွင့်ထားပြီး သူ့ မေးခွန်း စာလုံးလေးကို ဖတ်လိုက်ပါ။ ကိုယ် နားလည်သလား နားမလည်တာကိုတော့ ရမ်းသမ်း မရွေးပါနဲ့ - တကယ်လို့ နားမလည်ရင် စာလုံးပေါ် Ctrl + Right-click ပေးလိုက်ပါ။ ဒါဆို Babylon က အောက်မှာ ဖော်ပြထားသလိုမျိုး စကားလုံးတွေကို မြန်မာလို ဖော်ပြပေးပါလိမ့်မယ်။ အဲ့ဒီ့ မြန်မာ အဓိပ္ပါယ်ကို  ကိုယ် မသိတဲ့ အင်္ဂလိပ်စာလုံးနဲ့ တစ်ခါတည်း စိတ်ထဲမှာ တွဲကျက်လိုက်ပါ။ နောက် သူနဲ့ ဆင်တူတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို ရှာပါ။ ကလစ်ပေးပါ - ဒါဆို စာလည်းရ - ဒါနလည်းမြောက် - ဘယ်လောက်များ ကောင်းလိုက်ပါသလဲ။

Babylon အတွက် မြန်မာစာ ဘာသာပြန်ရဖို့က ဒီ padonma-english-myanmar.bgl 4.391 MB ဆိုတာလေးကို ဒေါင်းလုပ်ချပြီး Babylon install လုပ်ဆောင်ပြီးသွားရင် Double-click ပေးဖို့လိုပါတယ်။ ဒါဆို မြန်မာဘာသာပြန် မြင်ရပါပြီ။

ကဲ ကျွန်တော်တို့ အားလုံး ပြည့်စုံပြီ။ ဂိမ်းလေးဆော့ - Language လေး သင်ရင်း - ဒါနလေး တစ်ခု ပြုကြရအောင်လားဗျာ -

KznT.

0 comments:

Post a Comment

TechSectors Blog သည် Mynamar Unicode စနစ်အား အသုံးပြုထားပြီး မြန်မာဖောင့်မရှိသည့် ဖုန်းများ/ကွန်ပျူတာများတွင်ပါ မြန်မာလိုမြင်တွေ့နိုင်စေရန် ဖန်တီးပြင်ဆင်ထားသည့်အတွက် စာဖတ်သူအနေနှင့် မှတ်ချက်ရေးသားလိုပါက မြန်မာယူနီကုတ်စနစ်ဖြင့် အသုံးပြုရေးသားရန် အကြံပြုလိုပါသည်။ အကယ်၍ ဇော်ဂျီဖြင့်သာ ရေးသားလိုပါက http://www.rabbit-converter.org/Rabbit/ တွင် ZawGyi မှ Unocode သို့ ပြောင်းလဲ၍ ​ဤ ဘလော့တွင် ရေးသားမှတ်ချက်ပြုနိုင်ပါသည်။

Related Posts